aa18972bd40735facb36ce149e510fb30e24085c 

風   바람

知道KK文的都曉得這首是她的背景音樂 "風吹向何處"

我聽了很多遍,卻一直忽略一件很關鍵的事

那就是 "風"

我曾經懷疑過它的韓語發音(當時還沒學)

現在很確定我的暱稱的發音就是"風"

姊妹們,妳們幫我取的這名字實在太正了!!

 

以下容我假文青一下,請暫時忘記我老兵的形象...

 

我的天 (上節目現場唱的版本)

 (有天的聲音好清亮喔,所以,朴有天! 你辦得到的!!)

 

바람, 어디에서 부는지 風,從哪裡來

덧문을 아무리 닫아 보아도 就算上關閉門窗

흐려진 앞이 시리도록 依舊能使眼前模糊的

날리는 기억들 吹來的記憶

 

어느샌가 아물어버린 何時顯露出來的

고백에 덧난 겨울의 추억 那個冬天告別的回憶

..힘겹게 사랑한 기억 啊,傾盡所有的愛的回憶

이제는 뒤돌아 갔으니 現在回過頭

 

바람은 어디에서 불어오는지 風,又從何處吹來

맘에 덧댄 바람에 닫아 보아도 即使關閉心門,依舊吹向心裡的風

흐려진 두눈이 모질게 시리도록 떠나가지 않은 그대 狠狠的吹向已模糊的雙眼,卻始終不離開的她

 

혼자라는게 때론 지울 없는 낙인같아 一個人有時是擦不去的烙印

살아가는게 나를 죄인으로 만드네 活著,我便是罪人

 

혼자라는게 때론 지울 없는 낙인처럼 一個人有时是擦不去的烙印

살아가는게 나를 죄인으로 만드네 活著,我便是罪人

 

這首, 風格也有點類似,蠻好聽的...風在吹~

 

(假文青離席~~)

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    Belinda 發表在 痞客邦 留言(14) 人氣()